-
1 tous les jours
tous les joursiedere dag, dagelijks -
2 tous les jours
нареч.общ. ежедневно, постоянно, каждый день -
3 tous les jours
advdagligregelbundetuophørligkonstantadjdaglig -
4 tous les jours que Dieu fait
(tous les jours [или chaque jour] que Dieu fait)Or, de cette mi-juin à la mi-juillet qui suivit, mes amis Farnèse et Alcala se rencontrèrent fort exactement tous les jours que Dieu fit... (C. Farrère, Quatorze histoires de soldats.) — И вот с середины июня до середины следующего месяца мои друзья Фарнез и Алкала встречались точно каждый божий день...
Depuis huit ans, vous m'entendez bien, tous les jours que Dieu a faits, sur le coup de 3 heures, il est ici, toujours poli, jamais un mot plus haut que l'autre [...] (M. Proust, Le côté des Guermantes.) — Вот уже восемь лет, вы только подумайте, как каждый божий день, ровно в три часа, он тут как тут, всегда отменно вежлив, никогда не повысит голоса.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tous les jours que Dieu fait
-
5 Les soldats fourbissent leurs sabres tous les jours.
Les soldats fourbissent leurs sabres tous les jours.Vojáci si denně čistí šavle.Dictionnaire français-tchèque > Les soldats fourbissent leurs sabres tous les jours.
-
6 tous les jours de chasse ne sont pas les jours de prise
prov.≈ не все коту масленица, будет и великий постDictionnaire français-russe des idiomes > tous les jours de chasse ne sont pas les jours de prise
-
7 tous les jours ne sont pas noces
нареч.посл. не все коту масленица, будет и великий постФранцузско-русский универсальный словарь > tous les jours ne sont pas noces
-
8 Tous les jours ne sont pas feriés
Не все коту масленица, будет и великий пост.Proverbes Français-Russe > Tous les jours ne sont pas feriés
-
9 ce n'est pas fête tous les jours
prov.(ce n'est pas fête tous les jours [тж. ce n'est pas tous les jours fête])Peu de monde encore à ce restaurant dont le service innombrable les intimidait. Thérèse se souvient de cette odeur: géranium et saumure. Bernard n'avait jamais bu de vin du Rhin: - Pristi, ils ne le donnent pas. - Mais ça n'était pas tous les jours fête. (F. Mauriac, Thérèse Desqueyroux.) — В ресторане было еще немного народу; бесчисленная армия официантов внушала им некоторую робость. Тереза до сих пор помнит характерный запах, стоявший в этом ресторане: тут пахло геранью и всякими закусками. Бернар никогда еще не пил рейнвейна: - Вот черт, его тут не держат! - Но что ж поделаешь, ничего. Не каждый же день праздник!
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas fête tous les jours
-
10 Elle se frise les cheveux tous les jours.
Elle se frise les cheveux tous les jours.Pálí si denně vlasy.Dictionnaire français-tchèque > Elle se frise les cheveux tous les jours.
-
11 Même les virtuoses doivent s'exercer tous les jours sur leur instrument.
Même les virtuoses doivent s'exercer tous les jours sur leur instrument.I virtuosové musí každý den cvičit na svém nástroji.Dictionnaire français-tchèque > Même les virtuoses doivent s'exercer tous les jours sur leur instrument.
-
12 c'est tous les jours le dimanche
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est tous les jours le dimanche
-
13 mettre qn à tous les jours
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn à tous les jours
-
14 on s'instruit tous les jours
prov.(on s'instruit [или on en apprend] tous les jours)век живи, век учисьDictionnaire français-russe des idiomes > on s'instruit tous les jours
-
15 ce n'est pas tous les jours fête
ce n'est pas tous les jours fêteDictionnaire français-néerlandais > ce n'est pas tous les jours fête
-
16 de tous les jours
de tous les joursgewoon, alledaags -
17 il lui cogne dessus tous les jours
il lui cogne dessus tous les joursDictionnaire français-néerlandais > il lui cogne dessus tous les jours
-
18 Cela ne se rencontre pas tous les jours.
Cela ne se rencontre pas tous les jours.To se nenaskytne každý den.Dictionnaire français-tchèque > Cela ne se rencontre pas tous les jours.
-
19 Cela se voit tous les jours.
Cela se voit tous les jours.To se přihází často.Dictionnaire français-tchèque > Cela se voit tous les jours.
-
20 Il a pris l'habitude d'aller au café tous les jours.
Il a pris l'habitude d'aller au café tous les jours.Navykl si chodit denně do kavárny.Dictionnaire français-tchèque > Il a pris l'habitude d'aller au café tous les jours.
См. также в других словарях:
Tous les jours — est le nom d une chaîne de boulangeries coréenne vendant du pain à la française, avec plus de 1000 établissements en Asie et aux États Unis. Intérieur d une boutique de la chaîne à Musan, en Corée du Sud (le nom y est traduit en hangul, alphabet… … Wikipédia en Français
Tous les jours dimanche — est un film franco italien réalisé par Jean Charles Tacchella sorti en 1995. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes … Wikipédia en Français
Tous les jours la sotte contenance d’un autre m’avertit et m’avise... Étant peu appris par les bons … — Tous les jours la sotte contenance d’un autre m’avertit et m’avise... Étant peu appris par les bons exemples je me sers des mauvais, des quels la leçon est ordinaire. См. Дураку вред умному навет … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Demain Et Tous Les Jours Après — Téléfilms 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z par date de sortie nationalité période genre type Demain et tous les jours après est un téléfilm français réalisé en 2001 par Bernard Stora dans la collection d Arte Masculin… … Wikipédia en Français
Demain et tous les jours apres — Demain et tous les jours après Téléfilms 0 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z par date de sortie nationalité période genre type Demain et tous les jours après est un téléfilm français réalisé en 2001 par Bernard Stora dans la… … Wikipédia en Français
Demain et tous les jours après — est un téléfilm français réalisé en 2001 par Bernard Stora dans la collection d Arte Masculin Féminin initiée par Pierre Chevalier. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
La Patrie se fait tous les Jours — (sous titré Textes français, 1939 1945) est une importante anthologie de textes de la Résistance intellectuelle française publiée par Jean Paulhan et Dominique Aury aux éditions de Minuit en février 1947. Sommaire 1 Le Prière d insérer 2 Sommaire … Wikipédia en Français
La patrie se fait tous les jours — (sous titré Textes français, 1939 1945) est une importante anthologie de textes de la Résistance intellectuelle française publiée par Jean Paulhan et Dominique Aury aux éditions de Minuit en février 1947. Sommaire 1 Le Prière d insérer 2 Sommaire … Wikipédia en Français
Vie de tous les jours — Vie quotidienne Le lieu d habitation d une personne est souvent le lieu qui reflète le plus d aspects de la vie quotidienne. La vie quotidienne (ou vie de tous les jours) d une personne peut être définie comme étant la somme des choix participant … Wikipédia en Français
De tous les jours — ● De tous les jours qui est utilisé, fait chaque jour, qui est habituel, ordinaire … Encyclopédie Universelle
Les condors ne meurent pas tous les jours — Condores no entierran todos los dias Drame de Francisco Norden, avec Frank Ramirez, Isabela Corona, Victor Morant. Pays: Colombie Date de sortie: 1984 Technique: couleurs Durée: 1 h 28 Résumé En 1948, après la guerre civile, un… … Dictionnaire mondial des Films